I remember sitting in a theatre in Hyderabad in 2017, watching Baahubali 2. The hall was vibrating, not from the speakers, but from the crowd. People were whistling, stamping their feet, shouting lines before the actors said them. When the credits rolled, I knew I wasn’t just watching a film. I was watching the start of something bigger — the moment regional cinema stopped being “regional.”
Fast forward a few years, and it’s Telugu and Kannada films that dominate not just India, but the global stage. RRR wins an Oscar for Naatu Naatu. KGF: Chapter 2 smashes box office records and trends in Japan. Pushpa memes cross language barriers without translation. Meanwhile, Bollywood, once the undisputed flagbearer of Indian cinema, is playing catch-up.
So what happened? Why did Telugu and Kannada cinema break free from the “regional” label and become global phenomena?
The Old Hierarchy: Bollywood on Top
For decades, Bollywood was the loudest voice. Hindi films were exported, celebrated, and packaged as “Indian cinema.” Southern films, despite their loyal audiences, were dismissed as over-the-top or too “local.” Even in India, people from the North often looked down on them as “dubbed masala flicks.”
But here’s the irony: those very qualities — the drama, the scale, the rawness — turned out to be what connected best with a worldwide audience.
While Bollywood was recycling glossy romances and urban dramas, the South doubled down on grit, spectacle, and mythology. And audiences — in India and abroad — discovered that these films had more soul, more punch, and frankly, more fun.
The Birth of the Pan-Indian Film
The game changed with S.S. Rajamouli’s Baahubali. The strategy was revolutionary: release the film in multiple languages at the same time. Telugu and Tamil versions for the South, dubbed Hindi for the North, and versions in Malayalam and Kannada too. It wasn’t “regional” anymore. It was national.
And once it went to Netflix, it was global.
Feature | Bollywood (Traditional) | Pan-Indian Films (Telugu/Kannada) |
---|---|---|
Release Strategy | Hindi focus, limited dubs | Multi-language nationwide release |
Hero Archetype | Urban lover, NRI, superstar | Larger-than-life warrior/outlaw |
Global Distribution | Diaspora-focused | Mainstream OTT, viral fandom |
This model worked because it wasn’t afraid of being specific. Pushpa leaned into red sandalwood smuggling. KGF was set in Karnataka’s mining belt. These weren’t generic stories. They were hyper-local — and that’s what made them universal. Authenticity travels.
Why Global Audiences Connected
I’ve spoken to friends in Europe and the U.S. who had never watched Indian films before RRR. What drew them in wasn’t cultural familiarity. It was energy. The action sequences felt like comic books. The music was infectious. The emotions were big, exaggerated — but sincere.
RRR didn’t apologize for being dramatic. KGF didn’t tone down its hero-worship. Pushpa didn’t soften its rough edges. These films worked globally because they leaned into their own DNA instead of imitating Hollywood.
And honestly, Bollywood lost that edge years ago.
The Kannada Surprise
For years, Kannada cinema was overshadowed by Tamil and Telugu. Then came KGF. Yash as Rocky Bhai wasn’t just a hero — he was myth and man rolled into one. The visuals looked like a graphic novel. The editing was relentless. The dialogue was designed for goosebumps.
What blew me away was the ambition. This wasn’t made for “just Karnataka.” It was built to compete with Marvel and DC in swagger. And it worked. KGF 2 made over ₹1200 crore worldwide, proving Kannada cinema could stand shoulder-to-shoulder with the giants.
The Economics of Spectacle
Here’s the blunt truth: the South started spending bigger and smarter.
Industry (2022) | Avg. Big-Film Budget | Global Box Office Peaks |
---|---|---|
Bollywood | ₹80–100 crore | ₹1000 crore (Dangal) |
Telugu Cinema | ₹200–250 crore | ₹1200+ crore (RRR) |
Kannada Cinema | ₹150–200 crore | ₹1200 crore (KGF 2) |
Bollywood hesitated to gamble big outside the Khans. The South went all in — and the returns spoke for themselves.
Audiences Have Changed
A teenager in Lucknow today doesn’t care if a film is “regional.” Subtitles are normal. OTT killed language barriers. If the content is good, they’ll watch it.
That shift cracked open the monopoly Bollywood had. When people binge RRR in Spanish or dance to Naatu Naatu in Los Angeles, you know Indian cinema has entered a new era.
And the secret? They didn’t dilute their identity. They doubled down on it.
What Bollywood Can Learn
Bollywood is watching carefully. Pathaan and Jawan borrowed from the South’s playbook: massy action, slow-motion swagger, high-stakes world-building. They worked, because audiences want that scale again.
But copying isn’t enough. Bollywood has to rediscover its own grit. Glossy rom-coms and formula scripts won’t cut it in the age of pan-Indian blockbusters.
The Road Ahead
This wave is only just beginning. We’ll see more collaborations — South directors working with Bollywood stars, pan-Indian releases becoming the norm, and Indian films being marketed globally not as niche, but as mainstream.
Because the truth is simple: nobody cares about the “regional” tag anymore. A good film is a good film. And right now, the best big films are coming out of Telugu and Kannada cinema.
Closing Thoughts
When people in Seoul or San Francisco cheer for RRR the way Indian crowds once did for Sholay, you realize we’re living through a shift. The face of Indian cinema is no longer one industry in Mumbai. It’s a chorus of voices, led right now by Telugu and Kannada films.
And if you ask me, that’s the best thing that could’ve happened. Indian cinema finally feels like it belongs to all of India — and the world.

Ajanta Mehra is a journalist and cultural commentator with a passion for exploring India’s fast-changing landscape. From politics and business to cinema and social trends, Ajanta brings a sharp, human voice to every story. She believes good writing should feel like a conversation — insightful, honest, and rooted in real life. When she isn’t writing for Desi Today, you’ll probably find her reading regional literature, sipping masala chai, or chasing down the next untold story.